好像是小學六年級, 可能是成績優異, 學校除了頒發奬狀外, 還多送了一份奬品以資鼓勵。對於一位剛要畢業的小學生來講, 這是一份厚重的禮物, 真箇是既厚且重, 就像一塊棕褐色的磚頭一樣, 收到如此厚禮, 受寵若驚, 心想自己能好好利用它嗎? 這是一本厚2400頁, 收錄字彙80000條的大型英漢辭典, 主編梁實秋; 辭典標榜五用, 究竟是哪五用, 一直都沒有深入研究, 不甚了了, 但要查什麽英文字詞, 在這辭典裡都可找得到, 從不落空。不知道編校一本如此巨大的辭典, 費了多少人力物力, 只聽說主編梁實秋學貫中西, 英文造詣非常好。但這確是一本實用辭典, 尤其在電子字典還沒面世之前, 它無異是一位飽讀英書的啞老師, 可恨的是自己或向之請益不夠多不夠勤, 致使英文水平一直沒有什麽突飛猛進, 辜負母校當初一番苦心。
十五年編撰一本辭典, 一生只做一件事, 歲月流去無聲, 當中幾許心力和專注, 傾注成舟, 助人渡過浩瀚字海。終生與文字為伴, 如此熟悉, 又如此陌生, 要如何註釋才能令人一目了然其意思? 何為[右]? 人面向北, 東即是右; 數字為10, 0即在右; 政治保守也是右。人生在世, 或許真的不需要做太多的事, 不需要做什麽轟轟烈烈的事, 只要專注於自己喜歡的一事, 力有所逮, 那怕日子過得平淡如水, 默默無聞, 瑣瑣碎碎, 多少個十五年過去了, 回頭看, 渡海安然如梭, 也是成就。
辭海和辭典具體有何分別, 只是名稱有異而已? 辭海或只是一國文字詞彙的註解或說明, 而辭典則一般牽涉兩個國家的文字, 作相互的解釋對照, 是否如此呢? 美麗如畫的[大渡海], 那海便是辭海, 浩瀚無邊的字辭之海, 它是一葉載舟, 助你渡過任何怪僻艱澀的辭海, 安抵文字彼岸, 知悉其音其義其用。
小學畢業已經很久很久了, 這褐色的磚頭辭典還存放在書架顯眼的位置上, 或已蒙塵多時, 外皮邊沿也都剝裂了, 但學富五車的它仍厚實地挺立着, 雖則沒有與時並進, 卻是一位默默等待隨時為你說文解字的工具良伴。
Monday, September 09, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment